qr-12017-12-20T15:46:46+00:00

   


Altes Gericht



Die ehemals auf dem Gelände des im Mittelalter mit hoheitlichen Aufgaben betrauten Amtshofes errichtete Hofstelle wurde vermutlich während des Dreißigjährigen Krieges wüst und 1655 als Beibauernstelle neu vergeben.

1713 fiel dieses Hofgebäude dem „Großen Brand“ zum Opfer. Nach dem Wiederaufbau erwarb in den 1790er Jahren der Gogrefe J. C. Schaaf das Anwesen. Neben der Aufsicht über die Instandhaltung öffentlicher Einrichtungen z. B. Wegeverbesserungen, war er auch für polizeiliche Aufgaben verantwortlich. Er übte auch die untere Gerichtsinstanz im Rahmen der niederen Gerichtsbarkeit aus. Möglicherweise hat dieser Umstand dazu geführt, dieses Gebäude als „Altes Gericht“ zu bezeichnen.
Ein mittelalterlicher Gerichtssitz befand sich auf dem von hier in nördlicher Richtung gelegenen Freihof.
Die Gewölbekeller unter dem heutigen Anwesen zeigen noch Relikte der Baulichkeiten vor 1713.



La ferme autrefois construite sur le terrain de la cour officielle chargée de tâches souveraines au Moyen Age était probablement déserte pendant la guerre de Trente Ans et nouvellement louée en 1655.

En 1713, ce bâtiment de ferme a été victime du “Grand Incendie”. Après la reconstruction dans les années 1790, le Gogrefe J. C. Schaaf a acquis le domaine. En plus de la supervision de l’entretien des installations publiques z. B. façons améliorations, il était également responsable des fonctions de police. Il a également exercé le tribunal inférieur dans les tribunaux inférieurs. Peut-être que cette circonstance a conduit à appeler ce bâtiment une “vieille cour”.
Un siège du tribunal médiéval était sur Freihof, qui était situé au nord d’ici.
Les caves voûtées sous le domaine actuel montrent encore des reliques des bâtiments avant 1713.



Gospodarstwo, które wcześniej zbudowano na podstawie oficjalnego sądu, któremu powierzono zadania rządowe w średniowieczu, prawdopodobnie opustoszało w czasie wojny trzydziestoletniej i niedawno zostało przydzielone jako biuro pośrednictwa pracy w 1655 r.

W 1713 roku ta farma padła ofiarą “wielkiego ognia”. Po przebudowie w 1790 roku Gogrefe J. C. Schaaf nabył majątek. Oprócz nadzoru nad utrzymaniem obiektów publicznych z. B. sposoby poprawy, był również odpowiedzialny za obowiązki policji. Pełnił również funkcję sądu niższej instancji w sądach niższych instancji. Być może ta okoliczność doprowadziła do nazwania tego budynku “starym sądem”.
Średniowieczna siedziba sądu znajdowała się na Freihof, który znajdował się na północ stąd.
Sklepione piwnice pod obecnym majątkiem wciąż pokazują relikty budynków przed 1713 rokiem.



The farmyard formerly built on the grounds of the official court entrusted with sovereign tasks in the Middle Ages presumably was deserted during the Thirty Years’ War and newly assigned in 1655 as a temporary employment agency.

In 1713, this farm building fell victim to the “Great Fire”. After the reconstruction in the 1790s, the Gogrefe J. C. Schaaf acquired the estate. In addition to the supervision of the maintenance of public facilities z. As path improvements, he was also responsible for police tasks. He also exercised the lower court in the lower courts. Perhaps this circumstance has led to calling this building an “old court”.
A medieval court seat was on Freihof, which was located north of here.
The vaulted cellars under the present estate still show relics of the buildings before 1713.


Bevorstehende Veranstaltungen

Es gibt derzeit keine bevorstehenden veranstaltungen.

Kontakt Info

Stadt Ronnenberg / Region Hannover

Telefon: (0)511 4600-361

Fax: (0)511 4600-44361

Webseite: https://www.ronnenberg.de